Miquèu Montanaro

Miquèu Montanaro, rencontré dans le cadre du colloque de l’AELOC à Eygalières, en novembre 2015, nous dit sa démarche de musicien par rapport à une pédagogie ouverte à notre langue et à notre culture, musicalement et lingüistiquement bien-sûr. Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information

Sylvain CHABAUD

Avec Sylvain Chabaud, nous nous sommes posé des questions autour de son choix de faire du « Hip-Hop » en occitan, démarche qui fait écho à une mode qui touche toute la jeunesse occidentale. 

41 – Lo cepon

Extrait d’un reportage pour l’émission Vaqui, est évoqué ici la fête du Cepoun à Utelle (06), un village du haut pays niçois. Cette fête met en scène de façon symbolique une lutte entre célibataires et hommes mariés dont l’enjeu est justement la femme mariée. Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Tierry Offre Setze d’avost, dètz oras, Fernand musiqueja ambé son trinhon. Après la grand-messa lo monde començan de pensar a d’occupacions un pauc mai profanas. Òm s’arròsa un pauc lo cocordier ; d’autant mai que lo vin es esta balhat per lei darriers nòvis de l’annada. Aquesta …

Pierre Leschiera, le berger de Castellar, parle de son métier.

Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Pèire Leschiera, trobaretz sa jassa amondaut, un long bornèu de plastic negre, es aquí. – Aquí, bòn, lo vilatge es a tres cent-seissanta-cinc mètres d’altituda, e montam en cima fint a tretze cent-setanto-uech peraquí. Alora se tenèm aquí de l’automna, l’invèrn e lo printemps, sus lo quartié de Castellar, enfin, un pauc pus aut, un pauc pus bas, se cala de nèu. E après, l’estiu, s’en anem en montanha auta dins lo Mercantor. Passam aquí da Suspèr e pui montam au còl de Broïs e fahèm tirar. En doi jorns montam …

Réforme du collège

 Dans le cadre du colloque de l’AELOC à Eygalières, fin novembre 2015, Claude Juniot, chef d’établissement d’un collège du Var et Mathieu Poitevin, professeur d’occitan en Vaucluse, ont évoqués la réforme des collèges et le choc qu’elle va créer pour l’enseignement des langues minoritaires.

40 – Matthieu POITAVIN

Mathieu Poitevin qui vient de publier un recueil de 3 nouvelles -Esperit de sau- évoque la genèse de sa vocation d’écrivain, une envie d’écrire issue de souvenirs intimes et qui prend ses sources dans le delta de Camargue. Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Matieu Peitavin, ensenhaire d’occitan e de cinemà dins Vauclusa, es de saludar : traça sa rega segura dins l’escriure occitan en contunhant de publicar de pròsa en provençau maugrat lei dificultats qu’avèm de conquistar un lectorat dins la situacion d’ara e sensa parlar de la question tilhosa de la grafia dins aquesta partida …

39 – Fête populaire 1

Gaby Demarié, en 1995, évoque la fête de carnaval qu’il a relancée avec des amis après la libération en se référant au souvenir de son propre grand-père, lui-même carnavalier. Il s’agit de souvenirs d’un carnaval populaire provençal avec ses chansons, les chars, les hommes travestis, etc. Un carnaval qui ne survivra pas bien longtemps au contexte de croissance démographique exponentielle du village entre 1970 e 1995. Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Cançon :Lei fieloàs e lei cascavèusEs tot çò qu’avèm de pus bèu,La candèla que l’i a dedins Que nos esclaira lo camin,Se s’amorçava, anariá mau,Tant vaudriá …

38 – Richard Magnan

Richard Magnan évoque ici Caius Postumus Dardanus, préfet des Gaules et grand personnage de l’empire romain qui vint se retirer à St Geniez près de Sisteron et dont on trouve la trace dans la fameuse « Pierre écrite ». Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Es un òme, coma èra vengut se retirar aicí, deviá aguer benlèu de temps per la pensada, per pensar a totei lei moviments que se fasián de la pensada an aqueu moment. Es lo moment onte lo cristianisme s’espandissiá un pauc d’en pertot. De segur, coma aquel òme veniá d’Arle, aviá degut …

37 – BIOT

A Biot, les paysans ont toujours fait un peu de vin, souvent avec des cépages aujourd’hui interdits. Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique –      A Biòt se fasiá de vin ? –      Oui, se fasiá fòrça vin a Biòt. Cade païsan aviá sa cuva en ciment ò en bòsc sota l’ostau e èra meme pas tròp facile de i anar de còps , i èra d’aquelei escaliers faliá far atencion surtot se aviá un pauc tastat lo vin la velha. E chaque païsan si fasiá la provision per tote l’an. –      De qu’èra coma cepatge ? –      Coma cepatge i èra fòrça Coderc parce qu’aquò crenh …

36 – Jean Remy FORTOUL

Extrait du documentaire d’Eliane Tourtet consacré aux Barcelonnettes et à leur exil vers le Mexique. Remy Fortoul, personnage emblématique de l’Ubaye explique comment il est resté à Lans alors que ses frères sont partis. Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Eriam tres fraires mai pi sus un domèni que i aviá pas gròssa terra. Lo gròs de nòstre domèni èra a 2000 m d’altituda. E s’eriam trobat tres a la fin de la guerra de 45 sensa tròp saupre que faire. Alòr un ser se siam ramassats los tres a l’entorn d’aquela taula ente siam e puei avèm decidat cu …