TèVéÒC : Còp d’uèlh sus Agen

Avèm l’oportunitat de nos exportar e de vos menar dins la vila d’Agen. Partirèm sus lei piadas dau poèta Jacme Boèr, mai conegut sota lo nom de Jansemin, dins una visita de la vila ambé Gèli Grande. Veirètz tanben leis imatges de la remesa dei prèmis dau « Jansemin d’Argent », concors poetic nascut en 1921, qu’integra una categoria occitana ; acompanhadas d’una entrevista de Jaume Carbonèl, qu’es aquest an laureat dau prèmi de « la vila d’Agen ». Un reportatge d’Amada Cròs. https://www.youtube.com/watch?v=o6tqMbSDEoo Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information

TèVéOC : La reina empoisonada : Conte musicau

Un autre projècte pedagogic, aqueste còp a Clarensac. Leis escolans de cors mejan e de seisena collaborèron amb lo grop Garric. Veirètz la restitucion dau projècte sota la fòrma d’un cònte musicau, a prepaus d’Azalaïs de Portiranhas, au fogau de Clarensac. L’espectacle fuguèt seguit d’un moment de danças ambé leis autrei classas de l’escòla, qu’assistissián a la pèça. Un reportatge de Lisa Gròs. https://www.youtube.com/watch?v=UCYlWRO0QV8 Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information

TèVéOC : Forum euroregionau 2018

Lo 2nd Forum euroregionau, organizat per lo Cirdoc e la region Occitanie, se debanèt en Mai passat au Pònt de Gard. Aquela manifestacion grandassa recampèt leis actors culturaus de divèrsas regions, dei País d’Òc ais Illes Balears. Lo tèma d’aquest an èra « Culturas popularas en dialòg ». Vos presentam la festejada dins una revista amb lei totems e castells, puèi una virada dei talhiers e animacions sus lo site emblematic roman. Un reportatge de Lisa Gròs. https://www.youtube.com/watch?v=6NmAnVeiZn4 Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information

TèVéOC : « La Sartan, Sason 1 » per lei liceans d’Aurenja

Cada an, au licèu de l’Arc en Aurenja, d’escolans de 1èra de l’opcion occitan participan a un projècte pedagogic. Bailejats per lei professors de lenga e dança Matieu Poitavin e Elena Berti, presentèron La Sartan, sason 1 en Mai passat. Aquela corta pèça es una adaptacion contemporanèa d’una òbra de l’autor locau Pau Marquion. Descubrètz lei tròç de la comèdia revisitada, entrecopats d’entrevistas dei professors e de liceans. Un reportatge d’Amada Cròs. Définition du mot Sartan par Frédéric Mistral (in Lou Tresor dóu Felibrige). Sartan Castagniero, poêle percée de trous, dont on se sert pour faire rôtir les chataignes ; …

TèVéOC : La Crau, un site unenc

Passam Ròse per vos menar au còr de Provença, entre Aupilhas, Camarga e Estanh de Berre. La Crau es una plana aluviala cubèrta de codolets laissat per Durança. Es un territòri que sonam cossóls, dau fach de son caractèr estepic, amb una èrba rasa que noirís lei fedas. Una fauna importanta es tanben observada aquí. Dins lo reportatge, descubrissètz l’ecò-musèu de la Crau e leis imatges rodats en exterior d’un espaci fragile que nos fau aparar totjorn mai. Un reportatge d’Amada Cròs. https://www.youtube.com/watch?v=7oZfUYX_oVM Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information

TèVéOC : Lei Lens

Lo bòsc dei Lens es un site naturau pròche lo vilatge de Montmirat, dins Gard. Aquí, Marc Carteyrade vos presenta l’espandit dau bòsc, sei peirièiras, sa flòra. Descubrissètz lei particularitats d’un site ambé sei baumas e leis òmes dau País qu’i joguèron un ròtle grand. La pèira de Lens fuguèt utilizada per la bastison de mantuns monuments regionaus, e mai l’estatua de la libertat ! Un reportatge de Marc Carteyrade. Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information

TèVéOC : Passejada literà ria en Agde 2018

Es un eveniment organizat per la Calandreta d’Agde, lo Cirdòc e Lectura & Òc. Met a l’onor lei libres joinessa en occitan. Quinze escriveires i fuguèron convidats per la remesa dau Prèmi Literari Calandreta, que lo laureat es seleccionat per lei Calandrons. En mai d’aquò, d’animacions divèrsas ligadas a la literatura ponctuèron la jornada. Una fèsta literària que permet lei rescontres entre autors e jovents, e subretot una sensibilizacion a la lectura en lenga nòstra. Un reportatge d’Amada Cròs. https://www.youtube.com/watch?v=8ritJEDAdAQ Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information

TèVéOC : Gérard Lattier, omenatge per Annie

Gerard Lattier es un artista nascut a Nimes. Aqueu Gardés que pintra despuèi jovenet, faguèt sa 1èra mòstra en 1958 que marquèt la debuta d’una longa carrièra d’artista pintre. Sei tablèus dei colors vivas, que semblan a d’illustracions de libres per enfants, definisson un estile particular que trabalha dempuèi totjorn e que fai l’identitat de sa pintura. Dins aqueste reportatge, Gerard Lattier nos presenta sei tèlas en omenatge a Ania, sa femna. Un reportatge de Lisa Gròs. Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information

TèVéÒC : Setmana occitana de Gard : Clamenç, umorista

Dins l’encastre de la Setmana Occitana 2018 dins Gard, organizada per l’IEO e la Marpoc, lo Cafè Òc de Somèire convidèt Clamenç. André Clément, de son nom vertadièr, es un ancian conselhièr pedagogic de Losèra. Una reconversion, venguda d’una enveja prigonda, lo metèt sus lo camin de la comèdia. E mai particularament dins la creacion d’esquèchs umoristics. Vos presentam una entrevista de l’umorista, acompanhada de tròç tirats de mai d’un espectacle. Quora nòstra lenga d’amor ven lenga… d’umor ! Un reportatge d’Amada Cròs. https://www.youtube.com/watch?v=iVcl1Ny_1eY Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information

TèVéOC : Omenatge a Jòrgi Gròs

Jòrgi Gròs, lo Nimesenc que menèt fòrça a l’occitanisme, nos a quitats en febrièr passat. Aquela emission es un omenatge au pedagòg, escrivan, contaire e militant occitan. Un òme que laissa de traças multiplas a un molon d’amics esmoguts e reconeissents. Veirètz d’arquius que mòstran son implicacion e son impact dins lo militantisme occitan. Es per aquò que de son vivent una Calandreta dubriguèt e prenguèt son nom a Nimes. Jòrgi Gròs toquèt mai d’una generacion, dins l’ensenhament tant coma a la retirada. Un retrach per Lisa Gròs Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction …