19 – Gaston MANUEL

L’ancien maire du Thor évoque la fontaine de Vaucluse, la Sorgue et son micro-climat, la pêche. Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Es un rode fantastica mai la Sorga, l’ai jamai vista tant fonsa qu’aquo. Au jorn d’uèi, se vesetz, avèm bota ! gaire mai de 4 m3/ segonda. Mai se vèi pas l’aiga sortir. Eilà en bas belèu, dins li costats. Aqui siam just just a l’aval de la sorça. Trobem l’aiga ambe pauc de debit. Meme dirai qu es belèu a l’etiage, belèu una annada onte siam lo pus bas qu’avèm agut trobat e l’aiga, que siegue aqui …

18 – Hubert YONNET

Une grande figure de la Camargue vient de disparaître. Retrouvez Hubert Yonnet qui évoque, dans cette vidéo, l’esprit camarguais, les évolutions du paysage et sa permanence Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Avans, i aviá lei terras autas dau bòrd dau Ròse qu’èran e que son totjorn lei melhoras e puèi davalava. I aviá un moment onte es entre lei dos e puèi i aviá lei brutas per lei buòus, per lei chivaus, per… qu’èran de paluns. E ara de paluns n’i a plus gaire. Aquí a la Beluga, au Pebre, a Tourié, dins totei lei cantons aquí, i …

17 – Néné RAME

Evocation du Rhône, les inondations, la pêche, la navigation…dans la région d’Aramon. Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique D’abòrd lo Ròse despuèi 35 èra pus vengut dins Aramon. En 35 quand la diga petèt aquí, e puèi petèt la pichòta diga, èra plus vengut dins Aramon. Ara fai dos cops que vèn dins pas longtemps. Alòr, viviam ambé lo Ròse. Lo mai que i aviá, es que i aviá bèn de jardins aquí, alòr avètz vist en venènt, i a lei digas ’quí, de chasque costat se negava. Alòr totei leis annadas, quand veniá lo Ròse, perdiam …

16 – Le parler de Coursegoules

Enregistrées en Octobre 2008, deux soeurs évoquent la vie à Coursegoules (06) au début de l’autre siècle. Extrait linguistiquement intéressant avec l’emploi du neutre qui est utilisé dans la zone qui va de Grasse à Coaraze. Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique – Quand anaviam a l’escòla eriam vint-e-cinc, vint-e-vuech, dependiá. I’aviá encar sei gendarmas, i aviá so recevur des postes, i aviá les ponts et chaussées, i aviá so garde forestier, so perceptor e quora eriam pichins, se soveniam que i aviá l’audiença, so jutge que montava de Vença, cada dimècres i’aviá audiença. E anaviam escotar …

15 – Marc AUDIBERT

Le président fondateur du COL’OC évoque ici son ancien métier de tipographe et rappelle la spécificité du monde du livre avec ses règles et ses exigences. Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Lei tipografes, au siècle quingen, portavan l’épée. Èra de gènts qu’èran considerats, emai d’aquò aquela corporacion èra un pauc… Lei poders parisencs avián paur d’aquèlei gènts de letras, perqué quora nautres bolegaviam, la federacion dau libre, la França s’arrestava. Segur, es un mestier fòrça interessant que m’a fòrça agradat, e que ai travalhat vint ans dins aquel afaire, ai fach un desenau d’entrepressas, mai lo biais …

14 – J-Y ROYER

Bèn, te vau faire dejà les promiers qu’ai aprés. Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Bèn, te vau faire dejà les promiers qu’ai aprés. Èran de ma grand quand èro pichonet… que me disiá… me preniá la man coma aquò e me disiá:«  aqueu vòu de pan,– aqueu ditz « n’avèm ges », – aqueu ditz « coma farem ? » – aqueu ditz « coma porrem » e lo riuchiuchiu ditz « cu trabalha viu ». I avia perèu aquèu de l’uòu aquí:« aqueu a fach l’uòu, – aqueu l’a culhit – aqueu l’a fach coire, – aqueu l’a manjat e …

13 – Marc DUMAS

Le 18 Octobre, Marc Dumas recevait à Apt la cigale d’argent de « mestre de Gay saber » du Félibrige. Marc était présent lors des premières réunions pour la création de « parcs culturels nationaux » à une époque où le concept de Parc régional n’existait pas encore. Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Se volèm faire un pauc d’istòria començarem per dire que, a la debuta, lei pargues naturèus regionaus son nascuts dins aquela region, dins aquel relarg entre diguem Lura, ò Lurs se volètz , lo mont de Lura e Lormarin, lo Luberon. Son nascuts dins leis annadas 60 a …

12 – Hélène CALAMEL

Le travail de l’argile Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Òc. Bòrd que Bedoin es lo païs deis olas, siáu tombada dins l’ola de la potariá. D’abòrd mon paire èra terralhier, mon grand paire, eu, non, fasiá puslèu lei tuièus, lei tèstas de chaminèia, tot aquò. Leis aujòus tanben fasián de terralha, fasián de bricas, fasián de tuièus, fasián tot aquò.  Èra una terra grisa, una argila pura. – E i aviá un biais particulier de la travalhar ? – ’Quò èra très long. D’abòrd l’anava cavar, après i’aviá de tombarèus que l’adusián davant l’ostau sus l’iera. …

11 – Roger BOUVIER

Le maire du Beaucet (84) évoque les constructions en pierre sèche et leur intérêt économique futur Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Se remontèm pas lei muralhas, siam perduts. Es un païs qu’es sec. Fau gardar l’aiga. Mai fau pas que gardar l’aiga, fau pas perdre son âme. Lei gènts dau païs l’an remontat son païs.  Se lo leissèm escrancar, es perdut. Ieu te dise qu’aqueu païs es capable de norrir tota la populacion. Ara es abandonat. Mai i a ges de tèmps que viran pas.  Governar es faire de prospectiva, se vèire dins lo futur. Lo …

10 – Lolo D’AGAY

Inventaire des poissons de la région d’Agay Graphie classique Graphie Mistralienne Traduction Note Information Graphie classique Aquò’s un pichin padre. De la familha dei pagèus mai es pas un pagèu, es un padre. Aquí i’a lei rogiers. Nautres apelam aquò lei roquiers ò blaviers come volèz.  – Es un labre. – Es un labre, voèi. Aquí i a lei rascassas. Aquò es de mendolas qu’apèlan.  – Qu’es un pèis blanc. – Un pèis blanc de la familha dei bògas, de tot aquelei pèis d’aquí. Après i’a la perca de mar. Après lo pataclet, lo sarran… Aquò’s lo rogier grondin ò …

Nous utilisons des cookies pour le bon fonctionnement du site. En continuant à consulter le site, vous acceptez leurs utilisations.
Accepter
Refuser